WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "f0e10a0f-9471-4115-9d92-45274275849a"}, "_deposit": {"created_by": 8, "id": "512", "owners": [8], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "512"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:uekusa.repo.nii.ac.jp:00000512", "sets": ["1", "82"]}, "author_link": ["953"], "control_number": "512", "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2020-03-31", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicNumberOfPages": "147", "bibliographicPageEnd": "96", "bibliographicPageStart": "85", "bibliographicVolumeNumber": "12", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "植草学園大学研究紀要", "bibliographic_titleLang": "ja"}, {"bibliographic_title": "Bulletin of education and health sciences, Uekusa-Gakuen University", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "本稿の分析の対象は,人権侵害に関する苦情や批判を直接のきっかけとして謝罪に至る日本国内の広告等の発行物の文章事例である。本稿の目的は,その謝罪の発信者の伝達内容と意図に対して,日常会話理解の理論における話し手の意図概念を用いた分析が適用可能か,検討することである。語用論先行研究では,推論的に導出される非字義的内容は取り消し可能であるとされてきた。本稿は,2019年の1文章事例で,聞き手が導出する非字義的内容の取り消しを認めない批判が存在することを確認し,先行研究の事例と比較検討した結果,当該事例では取り消し可能性の問題が発話と話し手を対象とする道徳的非難と倫理的免責性に関連していること,および,先行研究における意図概念と取り消し可能性の議論に修正が必要であることを示した。", "subitem_description_language": "ja", "subitem_description_type": "Abstract"}, {"subitem_description": "The purpose of this study is to apply a pragmatic approach to examining a case involving a Japanese speaker\u0027s intention. Japanese advertisements that were discontinued due to human-rights-related complaints were analyzed. One example of an apology for a retracted public message in 2019 was suspected of “non-apology apology,” involved the speaker insisting on cancelling the non-literal content derived from the message while the hearer rejects such an action.\nThis paper outlines previous studies on pragmatic inference and cancellability of conversational implicatures and explicatures, then shows how the non-literal content inferred from the public message in question is alleged to be noncancellable. This study concludes that a modified theory of speaker\u0027s intention and pragmatic inference in cancelling what is meant with regard to moral blame and ethical responsibility in public messages is necessary.", "subitem_description_language": "en", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "植草学園大学"}]}, "item_10002_relation_12": {"attribute_name": "論文ID(NAID)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_relation_type_id": {"subitem_relation_type_id_text": "40022203340", "subitem_relation_type_select": "NAID"}}]}, "item_10002_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA12412714", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "1883-5988", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "open access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorAlternatives": [{"creatorAlternative": "KAWAGUCHI, Yukiko", "creatorAlternativeLang": "en"}], "creatorNames": [{"creatorName": "川口, 由起子", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "KAWAGUCHI, Yukiko", "creatorNameLang": "en"}], "familyNames": [{"familyName": "カワグチ", "familyNameLang": "ja"}], "givenNames": [{"givenName": "ユキコ", "givenNameLang": "ja"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "953", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2020-09-25"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "uedai_12_08_y_kawaguchi.pdf", "filesize": [{"value": "1.2 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_5", "mimetype": "application/pdf", "size": 1200000.0, "url": {"label": "uedai_12_08_y_kawaguchi", "url": "https://uekusa.repo.nii.ac.jp/record/512/files/uedai_12_08_y_kawaguchi.pdf"}, "version_id": "33c26520-34c0-411d-bc94-3cf3cea6d501"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "意図", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "取り消し可能性", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "非字義的意味", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "謝罪", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "広告", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Intention", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Cancellability", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Non-literal meaning", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Non-apology apology", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Publication", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "道徳的に非難されるメッセージの意図概念と取り消し可能性", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "道徳的に非難されるメッセージの意図概念と取り消し可能性", "subitem_title_language": "ja"}, {"subitem_title": "Speaker\u0027s Intention, Cancellability, and Moral Blame in the Case of a Japanese Public Message", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "8", "path": ["1", "82"], "permalink_uri": "https://uekusa.repo.nii.ac.jp/records/512", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2020-09-25"}, "publish_date": "2020-09-25", "publish_status": "0", "recid": "512", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["道徳的に非難されるメッセージの意図概念と取り消し可能性"], "weko_shared_id": -1}
道徳的に非難されるメッセージの意図概念と取り消し可能性
https://uekusa.repo.nii.ac.jp/records/512
https://uekusa.repo.nii.ac.jp/records/512caee232a-be33-4308-8926-4990b0070a04
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
uedai_12_08_y_kawaguchi (1.2 MB)
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2020-09-25 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | ja | |||||
タイトル | 道徳的に非難されるメッセージの意図概念と取り消し可能性 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | Speaker's Intention, Cancellability, and Moral Blame in the Case of a Japanese Public Message | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 意図 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 取り消し可能性 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 非字義的意味 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 謝罪 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 広告 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Intention | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Cancellability | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Non-literal meaning | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Non-apology apology | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Publication | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
アクセス権 | ||||||
アクセス権 | open access | |||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||
著者 |
川口, 由起子
× 川口, 由起子 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 本稿の分析の対象は,人権侵害に関する苦情や批判を直接のきっかけとして謝罪に至る日本国内の広告等の発行物の文章事例である。本稿の目的は,その謝罪の発信者の伝達内容と意図に対して,日常会話理解の理論における話し手の意図概念を用いた分析が適用可能か,検討することである。語用論先行研究では,推論的に導出される非字義的内容は取り消し可能であるとされてきた。本稿は,2019年の1文章事例で,聞き手が導出する非字義的内容の取り消しを認めない批判が存在することを確認し,先行研究の事例と比較検討した結果,当該事例では取り消し可能性の問題が発話と話し手を対象とする道徳的非難と倫理的免責性に関連していること,および,先行研究における意図概念と取り消し可能性の議論に修正が必要であることを示した。 | |||||
言語 | ja | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | The purpose of this study is to apply a pragmatic approach to examining a case involving a Japanese speaker's intention. Japanese advertisements that were discontinued due to human-rights-related complaints were analyzed. One example of an apology for a retracted public message in 2019 was suspected of “non-apology apology,” involved the speaker insisting on cancelling the non-literal content derived from the message while the hearer rejects such an action. This paper outlines previous studies on pragmatic inference and cancellability of conversational implicatures and explicatures, then shows how the non-literal content inferred from the public message in question is alleged to be noncancellable. This study concludes that a modified theory of speaker's intention and pragmatic inference in cancelling what is meant with regard to moral blame and ethical responsibility in public messages is necessary. |
|||||
言語 | en | |||||
書誌情報 |
ja : 植草学園大学研究紀要 en : Bulletin of education and health sciences, Uekusa-Gakuen University 巻 12, p. 85-96, ページ数 147, 発行日 2020-03-31 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 植草学園大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 1883-5988 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12412714 | |||||
論文ID(NAID) | ||||||
識別子タイプ | NAID | |||||
関連識別子 | 40022203340 |